Nueva publicación para informar sobre la realidad lingüística
Los servicios de euskera de Bortziriak, Malerreka y Baztan han publicado un folleto informativo sobre la realidad lingüística de estas comarcas.
El folleto ha sido publicado en dos formatos: en papel y como pdf interactivo. Estará disponible en las oficinas de turismo y en los lugares turísticos más importantes de las tres comarcas, así como a través de los servicios de euskera y ayuntamientos.
La publicación contiene una breve descripción de la realidad lingüística de Baztan, Bortziriak y Malerreka en euskera, castellano, francés, catalán e inglés. En esta explicación se hace hincapié en que en estas comarcas el euskera es una lengua viva y se invita a los visitantes a que utilicen el euskera en la medida de sus posibilidades. Para ello se incluye un diccionario básico traducido al español, francés, catalán e inglés. Además, tiene un código QR que permite encontrar el diccionario de euskera traducido a más idiomas (y viceversa). Como novedad, se ha desarrollado un PDF interactivo que permite descargar y utilizar la publicación de forma sencilla en cualquier dispositivo.
La promoción turística de estas comarcas se hace teniendo en cuenta su paisaje, sus recursos, su cultura, sus costumbres y sus lugares, pero no se hace lo mismo con la lengua, y el euskera es también la marca de Baztan, Malerreka y Bortziriak. Por lo tanto, la publicación busca afrontar esta carencia.